top of page

Vous avez accès à une version en PDF téléchargeable.

 

Merci de ne pas dupliquer par respect du droits des auteurs.

 

Sommaire : 

 

Cahier central

 

(p. 5) - Daniel Margueron

L’écrivain Victor Segalen a-t-il encore une actualité dans la Polynésie contemporaine ?

 

(p. 15) - Biographie de Victor Segalen

 

(p. 19) - Moetai Brotherson

Segalen et nous

 

(p. 25) - Daniel Margueron

Traversée océanienne à bord des Immémoriaux

 

(p. 43) - Riccardo Pineri

Le mirage de l’origine, Segalen lecteur de Gauguin

 

(p. 53) - Norbert Vanaa

Segalen, un voyageur et un aventurier comme nous

 

(p. 57) - Tonyo Toomaru

Segalen un Vaitā du XXe siècle ?

 

(p. 63) - Flora Devatine

Daniel Leuwers et le concept de livre pauvre

 

Contributions complémentaires au cahier central

 

(p. 77) - Jacques Bayle-Hottenheim

Le double Segalen

 

(p. 83) - Michel L’Homme

Victor Segalen ou la déchirure du seuil

 

(p. 91) - Danielle Déniel Tréguer

De Victor Segalen à Ernest Pignon-Ernest

 

(p. 99) - Tokainiua Devatine (Brest 2019)

Rencontres en héritage : centenaire de Victor Segalen et arts visuels polynésiens

 

(p. 103) - Bibliographie sélective autour de Victor Segalen

 

(p. 106) - Album photo

 

Contributions diverses

 

(p. 111) - Carole Atem

La transmission des classiques littéraires dans la Polynésie française contemporaine

 

(p. 121) - Jean-Marc Régnault

Il y a 60 ans, les Polynésiens apprenaient que les essais nucléaires se feraient dans leurs iles

 

Peintres et Écrivains du Pacifique

 

(p. 134) - Riccardo Pineri

Une amitié artistique : Nicolaï Michoutouchkine et Aloï Pilioko

 

(p. 142) - Daniel Margueron

Célestine Hitiura Vaite, de l’exil amoureux à l’écriture consolatrice

 

(p. 151) - Henri Brillant Heinere

La trilogie de Célestine Hitiura Vaite

 

(p. 157) - Henri Theureau

Traduire Célestine

 

Écrivains du monde et d’Océanie

 

(p. 163) - Cesare Pavese : Les mers du Sud (poème)

traductions : Hiriata Millaud et Riccardo Pineri

 

Notes de lecture

 

(p. 176) - Murnau des Ténèbres de Nicolas Chemla

Marc Louvat

 

(p. 178) - Notices biographiques des contributeurs

Confluences océanes - Tome 2 (PDF)

900FPrix
  • Le code de la propriété intellectuelle n’autorisant au terme de l’article L.122-5 2e et 3e a, d’une part, que "les copies ou reproductions strictement destinées l’usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective" et, d’autre part, que les analyses et les courtes citations dans le but d’exemple et d’illustrations "toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayant cause, est illicite " (art. L 122-4) Cette reproduction ou représentation par quelque procédé que ce soit, constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles L. 335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle.

© Tous droits réservés - Association Tāparau.

  • Facebook - Black Circle
bottom of page